Depuis la Renaissance, l'estampe a constitué une révolution capitale dans l'histoire de la culture visuelle et de la perception de l'oeuvre d'art : l'idée de graver un sujet sur une matrice, puis de l'imprimer en de multiples exemplaires, a totalement bouleversé les notions d'originalité et d'unicité traditionnellement attachées à l'oeuvre d'art. Bien moins coûteuse et moins fragile que le dessin ou la peinture, l'estampe a trouvé des applications extrêmement variées - des plus nobles aux plus humbles - destinées à des publics élargis, mettant quasiment l'image à la portée de tous. Mais paradoxalement, le caractère multiple des estampes originales, la soumission au modèle inhérente à l'estampe dite de « reproduction », la complexité de certains procédés techniques, la question des retirages posthumes de planches, ont pu entraîner, incompréhension, méfiance et préjugés. L'évolution des statuts de l'image imprimée est une question des plus actuelles et des plus transversales à travers les siècles. Elle se rattache pleinement à l'histoire de la culture visuelle et appelle de stimulantes approches interdisciplinaires. Elle est au coeur de ce recueil auquel ont contribué de nombreux spécialistes, chercheurs en histoire de l'art, en économie de l'art, conservateurs de musées, conservateurs de bibliothèques, experts...
DOSSIER
Apprendre l'allemand en France, le français en Allemagne
Un Dossier coordonné par Joachim Umlauf et Jérôme Vaillant, publié avec le soutien du Goethe-Institut et en partenariat avec l'ADEAF
J. UMLAUF, T. CLERC – En guise d'introduction
J.-P. BERNARDY – Les sections bi-langues : mise en perspective
J.-M. HANNEQUART – L’impact des classes bilangues
B. LESTRADE – L’allemand à l’université – entre déclin et sursaut
H.-G. EGELHOFF – La situation actuelle du français en Allemagne
W. ASHOLT – Le français dans les universités allemandes et la Romanistik
A. LIBÉRAL – Le point de vue de la Fédération des Associations franco-allemandes pour l’Europe (FAFA)
C. de THÉZY – Point de vue d’un parent d’élèves et des fédérations de parents
G. MAJOR – L’allemand, un choix gagnant-gagnant pour l’entreprise et ses collaborateurs
D. WASSENER – De la plateforme au réseau franco-allemand « Écoles et entreprises »
SOMMAIRE
G. VALIN – Hommage à Michel Tournier (1924-2016) à travers ses Lettres parlées à l’ami allemand Hellmut Waller
P. MONNET – Hommage à Rudolf von Thadden
DOSSIER
Sous le signe de la stabilité et de la sécurité : quelle stratégie pour l’Allemagne fédérale en Europe dans les années 1980 ?
Un Dossier dirigé par Hélène Miard-Delacroix, publié avec le concours du LabEx Écrire une histoire nouvelle de l’Europe (EHNE)
H. MIARD-DELACROIX – Introduction
A. RÖDDER – Équilibre, ancrage à l’Ouest, multilatéralisme. Les choix de la République fédérale en matière de politique étrangère dans les années 1980
Traduit de l’allemand par Jordan Goursat
H. HAFTENDORN – Les relations germano-américaines entre la double décision de l’OTAN et l’unification de l’Allemagne
Traduit de l’allemand par Hélène Miard-Delacroix
S. CREUZBERGER – Entre glaciation et nouvelle dynamique : l’Ostpolitik et la politique envers la RDA comme éléments moteur de la politique étrangère de Bonn
Traduit de l’allemand par Roland Crastes
S. MARTENS – 1989/90. La Rußlandpolitik au coeur de l’Ostpolitik
P. GASSERT – La bataille pour la paix : résistance contre la double décision de l’OTAN et politique étrangère ouest-allemande
Traduit de l’allemand par Béatrice Pellissier
U. LAPPENKÜPER – Une communauté de destin en des temps turbulents : les relations franco-allemandes de 1982 à 1990
Traduit de l’allemand par Jérôme Vaillant
H. STARK – La politique d’intégration européenne comme élément de la stratégie d’ancrage à l’Ouest de la République fédérale 1982-1989
D. TRIMBUR – « Des relations normales au caractère particulier » : La RFA, Israël et le Moyen-Orient dans les années 1980