Essai sur l'oeuvre de Claude Simon, rassemblée autour de son roman central, La Route des Flandres, mais envisageant l’oeuvre entière, qui en articule les dimensions autobiographiques et formelles. Lire la suite
Exigeante avec elle-même et sans complaisance pour les modes littéraires, l'oeuvre de Claude Simon, prix Nobel de Littérature en 1985, s’inscrit fortement dans son siècle. Leçon de ténèbres d’un monde en deuil de ses idéologies, leçon de défiance à l’égard des représentations qui nous habitent et informent le monde à notre insu, elle est, par excellence, une oeuvre du soupçon. Son souci des choses et des hommes ne se conçoit pas sans cette attentive disponibilité à ce qui se joue dans une écriture qui fouille ou réinvente, dans le dédale présent des mots, les images d’un passé toujours incertain. Sa lucidité envers les discours et les comportements sociaux contribue puissamment à la crise de l’Humanisme aux lendemains de la Seconde Guerre mondiale.
Restituant autour de La Route des Flandres le dialogue avec l’oeuvre qui anticipe et réécrit ce roman central, le présent ouvrage met ainsi en évidence une incertitude du sujet et une vision du monde profondément critiques. Au coeur des vicissitudes du siècle passé, aux prises avec l’Histoire et le récit de soi, l’oeuvre de Claude Simon apparaît dès lors comme celle d’une mémoire inquiète qui engage notre temps.
Les traducteurs sont indiqués par leurs initiales:
Danielle JACQUIN: D.J.
Christine PAGNOULLE: C.P.
Patrick RAFROIDI: P.R.
David SCHEINERT: D.s.
Présentation de Patrick RAFROIDI
Introduction
MIDLAND (1972)
• Midland D.J.
• September/Septembre DJ.
• Near Heronstown March 19th/19 Mars aux abords de Heronstown DJ.
• Clare: the Burren/Clare: le Burren DJ.
• The Northern Ireland Question/La Question Nord Irlandaise P.R.
• The Pursuit of Diarmaid and Grâinne/La Poursuite de Diarmaid et Grâinne P.R.
LEAVES (1974)
• The Tunnels of June/Les Tunnels de Juin DJ.
• The Fly in the Tower/La Mouche dans la Tour DJ.
• Requiem P.R.
• Three Songs from The Story of Oisin/Trois Chants de L 'Histoire d'Ossian P.R.
• P.S. D.S.
• Fog/Brouillard D.S.
• If/Si D.S.
• Forest/Forêt D.J.
SIEGE (1976)
• Fugue D.J.
WOODCUTTER (1978)
• Cancer D.S.
• The Heron/Le Héron D.S./C.P.
• Woodcutter/Le Bûcheron D.J.
• Sunday Evening/Dimanche Soir D.S./C.P.
• V P.R.
• Late But! One for Ezra/Un peu tard... ces vers pour Ezra C.P.
ATHLONE? (1980)
• Matinée in the Ritz/Matinée au Ritz P.R.
• Home from School/A la Maison pour les Vacances D.S./C.P.
• Leaving/Partir DJ.
SNAPDRAGON (1983)
• Mystery which never Want to Solve/Mystère que je veux ne jamais résoudre P.R.
• Crows are Clamouring on the Law Roof/J'entends les Clameurs des Corbeaux sur le modeste Toit D.J.
• Je T'Aime C.P.
• And Sometimes You Are in Everything/Et parfois tu es dans tout C.P.
SEEING DOUBLE (1983)
• Needing the Sea/Il me faut la Mer D.J.
• Goodbye Old Fiat/Adieu ma vieille Fiat C.P.
• Hitchhiker/Autostoppeur C.P.
• Ground Zero/Point Zéro C.P.
POEMS FOR PEACE (1986)
• For Benjamin Moloise/Pour Benjamin Moloise C.P.
• Brother Sister Chile/Frère Soeur Chili C.P.
• For Father Romano on his 45th Birthday/Pour le 45è Anniversaire du Père Romano C.P.
• Peace 1986 C.P.
A SONG FOR MY FATHER(1988)
• Echo's Bones C.P.jP.R.
• Listening to John McCormack/En écoutant John McCormack C.P.
• Learning Russian/Apprendre le Russe C.P.
• Hiroshima C.P.
• On a Painting by Elsa De Brun/Après avoir vu une Toile d'Elsa De Brun D.J.
• Self-Portrait with Typewriter/Auto-Portrait à la Machine à Ecrire C.P.
• Young Gifted and Unemployed/Jeune Douée et au Chômage C.P.
• Germany/Allemagne D.S.
• Have Mercy on the Poet/Prends Pitié du Poète C.P.
• A Song for my Father/Séquence pour mon Père C.P.
j'ai retrouvé une photo
éveillé
le jour où je l'ai ramené de Mullingar
j'ai remarqué au cours
un matin aux soins intensifs
j'ai jeté dans la tombe
Cornamagh