L'univers de la boutique

Famille et métier chez les petits patrons du Nord (1920-1975)
Première édition

Dans cet ouvrage, l'auteur traite dans une perspective à la fois historique et sociologique de l'existence professionnelle et familiale des petits patrons (commerçants et artisans), telle qu'elle ressort des statistiques et surtout d'archives pratiquement inexplorées, qui sont ici utilisées.Au départ, il s'agissait de tester la cohérence d'un projet - celui de l'installation à son compte - en mettent en regard les multiples conséquences résultant de ce choix initial. Au lecteur de juger si la petite bourgeoisie indépendante, qualifiée parfois un peu trop vite de traditionnelle, conserve dans la France contemporaine en général, et dans la région du Nord en particulier, une originalité qui la signale des autres grands groupes sociaux.

Livre broché - 6,10 € - Epuisé

Spécifications


Éditeur
Presses Universitaires du Septentrion
Auteur
François Gresle,
Collection
Économies et sociétés
Langue
français
Catégorie (éditeur)
Septentrion Catalogue > Temps, espace et société > Histoire contemporaine
Catégorie (éditeur)
Septentrion Catalogue > Temps, espace et société
Date de première publication du titre
1981

Livre broché


Date de publication
28 février 2015
ISBN-13
978-2-7574-0879-7
Ampleur
Nombre de pages de contenu principal : 256
Code interne
1549
Format
16 x 24 cm
Poids
798 grammes
Prix
25,00 €
ONIX XML
Version 2.1, Version 3

PDF


Details de produit
1 PDF
Date de publication
28 février 2015
ISBN-13
978-2-7574-0939-8
Ampleur
Nombre de pages de contenu principal : 252
Code interne
1549P
Prix
18,00 €
ONIX XML
Version 2.1, Version 3

Google Livres Aperçu


Sommaire


Introduction

 

Première partie
Interlangue et problématiques d'apprentissage en milieu scolaire

 

Les enjeux de la réforme française du Nouveau Lycée à Saint-Martin : effets de contextualisation sur les enjeux didactiques en milieu plurilingue

Olivier-Serge Candau

 

Vers une éducation plurilingue et interculturelle dans l'enseignement-apprentissage des langues dans un contexte exolingue

Meriem Rais

 

Interlanguage as the Sole Common Space for Mutual Understanding in the Bilingual Classroom: Non-Native Teachers in Bilingual Educational Programs in Spain

Candela Delgado-Marín

 

The Power of the Student Subjectivity Process in Foreign Language Acquisition:
The Example of the Language Profiles in Roskilde University, Denmark

Heidi Bojsen

 

L'évolution de l'interlangue au croisement des apprentissages formel, non-formel et informel : étude de cas d’un scénario didactique mis en place dans une communauté virtuelle

Laura Ioana Coroama

 

Quelle place pour les élèves étrangers dans un milieu scolaire plurilingue et pluriculturel en classe de langues étrangères en Grèce ?

Hélène Vasilopoulou

 

Expériences :
se construire entre deux langues, lire en deux langues

 

Construction identitaire et apprentissage de la langue étrangère à l’école primaire

Michèle Catroux & Mégane Jamin

 

Reading in two languages: what are we teaching, what are they learning?
Lire en deux langues : pour quels apprentissages ?

Stéphanie Benson & Françoise Bonnet

 

Deuxième partie
Constructions sociales et imaginaires de l’interlangue

 

Le contact avec l’espace plurilingue italien : narrations des immigré(e)s et intégration sociolangagière

Valeria Villa

 

Entre le centre et les marges, ou les enjeux de l’interlangue dans la littérature migrante portugaise d’hier et d’aujourd’hui

Isabelle Simões-Marques

 

Interlanguage Strategies in Urban Irish/English Bilingual Areas in Dublin

Vanessa Mas Moury

 

Transculturalité, transgestualité et représentation(s) sociale(s) : regard sur la voix et le contexte cadien  

Sabine Tinchant-Benrahho

 

Translation, Heteroglossia and Othering in Daniel Mendelsohn’s The Lost

Yves-Charles Grandjeat

 

Frijoles and Cowboys from Richard Henry Dana, Jr., to Cormac McCarthy:
Exploring the Roots of Spanish Language Use in the Literature of the American Southwest

Jeffrey Swartwood

 

Bad Subjects: HB 2281, Chicano Studies, and Assimilation

Catherine Ramirez

 

Invisible in the Mirror: An Interview with Carmen Tafolla

Stéphanie Durrans

 

Expériences :
traduction & identité bilingue

 

Passages entre langues dans des textes plurilingues de la Caraïbe anglophone : métissage et traduction

Nicole Ollier

 

The Education Abroad Experience and Bilingual Identity

Jean Marie Schultz

 

Auteurs