Description des volumes

Chaque volume comporte, outre le texte original d'un auteur antique (latin ou grec ancien), deux reformulations, également en latin ou grec ancien ; la première, très simplifiée, est accessible à quiconque possède les bases du latin ou du grec ancien, la seconde constitue un intermédiaire entre la version la plus simple et le texte d’auteur. Une liste de vocabulaire, choisi et glosé soit en latin, soit en grec ancien, accompagne ces trois versions d’un même passage. Chaque chapitre se clôt par une page de notes complémentaires écrites par l’auteur du volume ; ces notes portent sur des personnages, des points de civilisation ou des formes linguistiques particulières. Un espace d’écriture libre est également intégré à la page pour permettre la prise de notes aux lecteurs et lectrices.

Des illustrations précèdent les chapitres de manière à faciliter la lecture en préparant l’esprit à la scène ou à l’épisode présenté à la suite ; ces illustrations sont également pré-textes à exercice, mental ou écrit suivant les préférences du lecteur ou de la lectrice (description, comparaison avec ce qui est dit dans le texte). Un lexique conclut chaque livre : il reprend l’essentiel du vocabulaire, toujours glosé en latin ou en grec, selon la langue de l’ouvrage.