Regards sur la recherche en interprétation de conférence


Première édition

Ce livre est la première analyse globale de la recherche sur l'interprétation de conférence parue à ce jour. Rédigé par un interprète de conférence et universitaire réputé dans le milieu traductologique et très informé sur les recherches en cours de par le monde, il aborde dans un style direct et avec une abondance d'informations des questions thématiques et méthodologiques fondamentales dont la portée dépasse l'interprétation pour déborder sur la traduction et l'enseignement des langues, ainsi que sur la communication linguistique de manière plus générale. L'ouvrage commence par une analyse historique de la recherche sur l'interprétation depuis ses débuts, dans les années cinquante. L'auteur souligne qu'en raison de l'absence de travaux empiriques, qu'il explique par des facteurs professionnels et sociologiques, la connaissance de l'interprétation n'a pas beaucoup progressé jusqu'ici, y compris dans le domaine de la formation, d'où la nécessité de recourir davantage à la recherche empirique, avec davantage de communication et d'interdisciplinarité. A l'appui de sa thèse, il présente ses modèles d'Efforts, fondés sur des concepts développés par les psychologues cogniticiens et les psycholinguistes, qui expliquent les difficultés récurrentes et limites de l'interprétation. Il montre toutefois, à travers l'exemple de l'analyse des stratégies et tactiques des interprètes, que certains résultats peuvent être obtenus par une observation systématique sans bagage scientifique préalable. Par ailleurs, dans son analyse de la qualité du travail, il montre que les auditeurs de l'interprète en conférence sont assez mal placés pour juger de la qualité de la prestation de celui-ci. A travers son 'modèle gravitationnel de la disponibilité linguistique', l'auteur explique explique en quoi les besoins lignuistiques des interprètes diffèrents de ceux des traducteurs, et propose quelques idées pour le perfectionnement linguistique. Le dernier chapitre du livre est un regard méthodologique sur les possibilités en matière de recherche sur l'interprétation, et comporte des suggestions stratégiques.


Spécifications


Éditeur
Presses Universitaires du Septentrion
Auteur
Daniel Gile,
Collection
Étude de la traduction
ISSN
12424625
Langue
français
Catégorie (éditeur)
Septentrion Catalogue > Acquisition et transmission des savoirs > Linguistique, lexicologie, traductologie
Catégorie (éditeur)
Septentrion Catalogue > Acquisition et transmission des savoirs
Date de première publication du titre
1995

Livre broché


Date de publication
1995
ISBN-13
9782859394844
Ampleur
Nombre de pages de contenu principal : 502
Code interne
517
Format
16 x 24 cm
Poids
294 grammes
Prix
22,86 €
ONIX XML
Version 2.1, Version 3

Google Livres Aperçu


Sommaire


INTRODUCTION

Le poétique et le métapoétique
Poésie et société
Le double parcours

PREMIERE PARTIE
Les images du texte poétique et leurs fonctions

CHAPITRE PREMIER : LA THEORIE

Référentialité et textualité
L'identité du texte
L'inscription antique comme modèle textuel
Le modèle textuel antique

CHAPITRE II : LES REPRESENTATIONS INTERNES DU TEXTE POETIQUE DANS L'ANTIQUITE

Autogenèse et genèse du texte
L'opus textuel

CHAPITRE III : LIMITES ET ORDRE DU TEXTE

Le texte et les textes : unité et évidence du texte
Texte oral et texte transcrit
La fonction paratextuelle du texte écrit
Le modèle textuel poétique
Les jeux du paratexte
L'ordre du texte

CHAPITRE IV : LES FONCTIONS ET REPRESENTATIONS DU TEXTE

Du texte à l'idéologie
Topique, intertextualité et tropologie
Poésie, généricité, alexandrinisme et romanité
Quelques structures thématiques caractéristiques de la poésie latine

CHAPITRE V : POETIQUES DE LA ROMANITE

Le mythe de la double fondation
Le thème de l'inspiration et ses quatre modalités poétiques
La catabase d'Enée : Enéide 6

DEUXIEME PARTIE
Les arts poétiques

CHAPITRE PREMIER : LE COMIQUE COMME PARADIGME DE LA REFLEXIVITE

Les prologues de Térence : conflit littéraire et représentation sociale
Les prologues ou la comédie de la poièsis

CHAPITRE II : L'HYMNE A VENUS. L'ENFANTEMENT POETIQUE

L'Hymne à Vénus et la (re)naissance de l'épopée
L'épopée érotique

CHAPITRE III : LE CARMEN DEDUCTUM OU LE FIL DU POEME

Carmen deductum
Le prologue ou le retour à l'origine
La poésie bucolique comme " deductio "
Du chant d'Apollon à l'écriture de Virgile
Le carmen deductum ovidien
Romanité et imitation
Tissage et tressage. La couronne de Corydon

CHAPITRE IV : L'ELEGIE DE VERTUMNE : L'OEUVRE TROMPEUSE

L'élégie ambiguë
L'élégie de Vertumne
Ovide : du savoir-?tre au savoir-faire de Vertumne
L'opus fallax ou la métamorphose du poème

CHAPITRE V : DE L'ARS AMATORIA A L'ARS POETICA

L'art paradoxal : les deux niveaux de sens
Le prologue
L'inuentio élégiaque
L'elocutio élégiaque
La dispositio élégiaque
L'élégie féminine
Epilogue : la poétique érotique ou l'érotique poétique

CHAPITRE VI : LES CHANTS DE TEUTHRAS OU L'ACTE POETIQUE

Les chants de Teuthras
La mise en abîme
Les chants de Teuthras et la réflexivité

CONCLUSION
BIBLIOGRAPHIE SOMMAIRE